查看: 909|回復: 7

[影視娛樂] 內地恐怖譯名(大家一定未看過)

[複製鏈接]
發表於 2008-1-5 22:49:43 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
[隱藏]

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
無意係youtube睇到d恐怖o野



黑衣忍者(佐助)vs紅衣女俠(手鞠)01:06--03:03

葫蘆遊俠(我愛羅)vs橙色戰士(鳴人)03:33--04:12

譯到我嚇死@@"'
好得人驚
發表於 2008-1-6 01:55:45 | 顯示全部樓層
靠= =大陸d translate一向差。_。
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-1-13 06:53:28 | 顯示全部樓層
D名佢地自己作架?
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-1-18 12:13:42 | 顯示全部樓層
想死 好恐怖啊!!!
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-2-11 20:53:10 | 顯示全部樓層
堅攪笑 - -
但我記得我之前睇過都唔係咁- -我估係節目效果黎 我之前睇過大6版火影(有配音)
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-2-11 22:06:56 | 顯示全部樓層
譯到咁
咁不如唔好譯
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-2-12 12:48:04 | 顯示全部樓層
真係好想死阿...D名比佢地搞到咁~~~
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-2-12 14:59:49 | 顯示全部樓層
=o=葫蘆遊俠幾得意wo~
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver|排行榜|幫助|希望國度

GMT+8, 2024-5-10 17:43 , Processed in 0.067575 second(s), 14 queries .

Theme Design By Tenny (希望國度)| Version: 10.0

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表