moxiangkk 發表於 2008-8-13 12:21:19

原帖由 cde1996 於 2008-8-10 08:02 PM 發表 https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif
:57; animal有兩個意識...
I have an animal with my pet.
我有一個寵物

That animal is dog.
那只狗是一動物個

老兄 你錯字啊應該是   那只狗是一種動物:71;

cde1996 發表於 2008-8-13 16:22:59

回覆 11樓 moxiangkk 的帖子

:21; :21;已更正

22782470 發表於 2008-8-16 20:58:11

原帖由 cde1996 於 2008-8-13 04:22 PM 發表 https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif
:21; :21;已更正


幫我拎E o既暑期作業
轉英文
200蚊

天將降大任於斯國也,必先冰封其大地,撞其火車,搶其火炬,震其國土,漲其物價,空泛其民,行弗亂其股市 ,然後動心忍性,增益其所不能


cde1996 發表於 2008-8-20 15:53:13

回覆 13樓 22782470 的帖子

全部翻譯去華語???(論壇錢400)
要晤要?(晤收真錢)

[ 本帖最後由 cde1996 於 2008-8-20 04:34 PM 編輯 ]

幻幻 發表於 2008-8-20 19:19:45

極神
http://en.wikipedia.org/wiki/Supercalifragilisticexpialidocious既中文翻譯^^

http://74.6.146.244/babelfish/translate_url_content?tt=url&.intl=hk&trurl=http%3A%2F%2Fhttp%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FSupercalifragilisticexpialidocious&lp=en_zt

cde1996 發表於 2008-8-21 12:55:22

回覆 15樓 幻幻 的帖子

:18; :18; 搶生意???

gordon225 發表於 2008-8-23 22:19:37

supercalifragilisticexpialidocious
既意思係
奇妙的
難以置信的

幻幻 發表於 2008-8-23 23:42:02

回覆 16樓 cde1996 的帖子

No, no, no. -v-
because of you ^^
you don't help him to translate that website, so that ... let me do it. ^^
you know, I am kindhearted.

幻幻 發表於 2008-8-25 10:16:04

pallottoliere點解@@?
e個字我真係起本書度見到ga 但係查唔到= =

andyyeung0927 發表於 2008-8-25 13:21:55

我個貽笑大方都未收到貨:47; 哀哉悲哉
頁: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 教人英文....