飛雲z 發表於 2008-3-20 13:02:33

請各位馬來西亞的會員注意

因近日發現有部份馬來西亞的會員經常使用拼音回覆或發帖,現再重申一次及加強執行。

如不合規格將一律刪除及扣分並不獲通知。請注意!

轉至論壇公告:https://bbs.tennyy.com/viewthread.php?tid=8628&extra=page%3D1
請各位馬來西亞的會員注意
請各位馬來西亞的會員回覆帖子的時侯 請使用中文或正統英文回覆

請不要使用普通話拼音簡寫 例如:白沙塢 = bsw (bai sa wan), 青銅=qt (qing tong), 史進=sj (shi jin)

畢竟這是一個以香港玩家為主的論壇 和有些會員可能還未有學拼音

希望各位會員回覆帖子的時侯 請使用中文或正統英文回覆

多謝合作!!!

[ 本帖最後由 飛雲z 於 2008-3-20 04:45 PM 編輯 ]

whitemicheal 發表於 2008-3-20 14:06:45

:31; :31; 祝你们好运咯!!!

zex99x 發表於 2008-3-20 14:10:17

我代犯此錯誤的大馬會員道歉:36;

飛雲z 發表於 2008-3-20 14:21:02

原帖由 zex99x 於 2008-3-20 02:10 PM 發表 https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif
我代犯此錯誤的大馬會員道歉:36;

雖然每個地方/國家,都會有自己一套方言。
但在互聯網上,如大家溝通不上便不是好事。
所以請大家也幫忙,在發帖/回帖時可以寫出大多數人也容易明白的字句。
如:正統的英語/繁簡體中文也是令會員更易明白(就算真的不明白,版主/壇主也會比較容易幫助會員作出翻譯)

andyhidy 發表於 2008-3-20 15:39:03

:47; 我都喺大馬玩家...雖然唔系大馬人...but我都會主意噶喇:55;

__________

ps: 楼主可唔可以将D字改翻大小小??改佐色好难读..

[ 本帖最後由 andyhidy 於 2008-3-20 03:40 PM 編輯 ]

bardcool 發表於 2008-3-21 09:36:35

老实说我用的话语你们都看得懂吧,我也是大马人

可是再老实说,你们写的广东字,有些我还不是很明白:04;

Wayne 發表於 2008-3-21 11:46:02

原帖由 bardcool 於 2008-3-21 09:36 AM 發表 https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif
老实说我用的话语你们都看得懂吧,我也是大马人

可是再老实说,你们写的广东字,有些我还不是很明白:04;

入乡随俗:75;

jonson520 發表於 2008-3-21 11:46:05

:57; 我是新来的!!多多指教!!:31;

andyhidy 發表於 2008-3-21 20:15:53

:49; 楼上算唔算喺与主题无关嘅贴呢?

seong 發表於 2008-3-21 21:09:10

大马人又被警告了,:61;
頁: [1] 2 3
查看完整版本: 請各位馬來西亞的會員注意