雪花之風 發表於 2010-4-16 19:49:07

漫畫漢化真是不簡單

因為學園默示錄重新連載,出左25集所以心急想睇
所以馬上用日文版自己漢化....

結果漢化一頁都用左十幾分鍾...修番D圖啊,什麼的
因為我唔多識日文,所以仲要照表打番D日文出黎
之後D意思仲要重新填番

漢化組真偉大

Rayc 發表於 2010-4-16 20:39:28

所以唔好話漢化出得慢

極神 發表於 2010-4-16 20:47:38

可否貼你的作品出來=v=看下

1120 發表於 2010-4-16 20:48:31

動畫聲優更加不簡單...
d人常常投訴...

極神 發表於 2010-4-16 22:00:23

本帖最後由 極神 於 2010-4-16 10:01 PM 編輯

我覺得香港d配音幾好,其實投訴的人同支持的人差唔多,只係好多支持的人廢事出來罵戰

我上網看過d片,香港配音員都好多fans,一見到某d配音員更加似見到偶像尖叫同影相拿簽名

window 7個小畫家唔識用...改圖唔得= =快貼你o既作品出來吧!!!

1120 發表於 2010-4-16 22:19:46

我覺得香港d配音幾好,其實投訴的人同支持的人差唔多,只係好多支持的人廢事出來罵戰

我上網看過d片,香港配 ...
極神 發表於 2010-4-16 10:00 PM https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif

大馬系用馬來語配音...
聽起來簡直唔專業(完全無感情)==
大馬配音員系街應該無人試...
聽人話用painter比較容易...
唔知要畫d咩@@

Rayc 發表於 2010-4-16 22:24:31

我覺得香港d配音幾好,其實投訴的人同支持的人差唔多,只係好多支持的人廢事出來罵戰

我上網看過d片,香港配 ...
極神 發表於 2010-4-16 10:00 PM https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif

但有d聽完日文再聽中文係接受唔到
例如好人配奸人聲

1120 發表於 2010-4-16 22:34:19

但有d聽完日文再聽中文係接受唔到
例如好人配奸人聲
Rayc 發表於 2010-4-16 10:24 PM https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif

如果你聽到馬來文會暈{:4_308:}
無可否認日本既專業...

Rayc 發表於 2010-4-16 22:36:22

如果你聽到馬來文會暈
無可否認日本既專業...
1120 發表於 2010-4-16 10:34 PM https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif


    還有香港的小量無能

1120 發表於 2010-4-16 22:48:04

還有香港的小量無能
Rayc 發表於 2010-4-16 10:36 PM https://bbs.tennyy.com/images/common/back.gif

有時寧願睇原文字幕...
最好就系學日文...
頁: [1] 2 3
查看完整版本: 漫畫漢化真是不簡單