vbnn20 發表於 2009-11-15 19:52:01

有冇人幫手翻譯做英文

本帖最後由 vbnn20 於 2009-11-15 09:03 PM 編輯

最好簡單d,要讀.唔該哂英文好的人幫手。

這是關於車的發展的歷史,和各種車的設計圖。

它發展了幾千了,由馬車發展到現在的汽車,其間經過了很多的失敗,但係都一一比人克服
它在近年發展非常快,由百多年前的蒸汽推動到現在的汽油推動,
而且由只有貴族才能擁有,變得大眾化。

這本書用的英文很簡單,很適合英文不太好的人閱讀,
插圖也非常有趣,內容也很真實,
還有很多科學的幻想,像太陽能車,能fly的車...


i have learnt a lot about       很多關於車的知識,而且看到很多以前的人設計的車,雖然不能行動.
但是很有創意,而且學到很多關於車的生字。

Rayc 發表於 2009-11-15 20:04:48

It has developed several thousand, and from the carriage to today's car, during which after a lot of failures, but the department had to overcome
It is developing very fast in recent years, from more than 100 years ago to the present gasoline vapor push push
Furthermore, from the nobility in order to have only become popular.

The English used in this book is very simple and very suitable for English is not a good personreading,
Illustrations are also very interesting, content is also very true,
There are a lot of science fiction, like the solar car, the car can fly ...


i have learnt a lot about a lot about the car knowledge, but also see a lot of people who previously designed cars, though unable to move.
However, very creative, but also learned a lot about cars vocabulary.
有無再簡單我唔知

vbnn20 發表於 2009-11-15 20:06:43

{10}咁少中文譯左咁多英文的

Rayc 發表於 2009-11-15 20:09:02

其實差不多
ps.請自己修改,我用了google翻譯

vbnn20 發表於 2009-11-15 20:11:43

{17}咁都係等聽朝先慢慢改

Rayc 發表於 2009-11-15 20:12:38

你現在無時間咩?

vbnn20 發表於 2009-11-15 20:15:00

{06}等到最遲先做可以節省多d時間

Rayc 發表於 2009-11-15 20:15:54

會節省到架咩

vbnn20 發表於 2009-11-15 20:16:49

=_=唔知,可能係幻覺

Rayc 發表於 2009-11-15 20:17:32

一定係幻覺啦
頁: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 有冇人幫手翻譯做英文